快彩平台完整] 十句妙语说川普|时代周刊英文精读

  本文为 的下篇,两篇集齐则为无缺版。美邦大选进入死战阶段,咱们也有一段时刻没推大选主旨的著作了。正好,刊号为8月22日的这一期《时间周刊》封面著作供给了超等好素材,著作太长,摘出了有很高的措辞精妙水平、符合的可仿效性的“趣话连珠10句话”,有的是单句,有的是短句群。整个举荐背诵消化,制句(哪怕是借用亮点制纯粹句呢)老练,最有助于“内化”。这些句子,的确是“无脏骂”的榜样... “平正起睹”,往后特意做个吐槽希拉里的。《上篇》也可通过长按下图中的二维码阅读:

  这篇和以往的精读系列略有差别,与有雷同之处,是分隔的句或句群摘抄,因而前面没有通篇闭头“,直接是按目次走。

  counterprogram或counterprogramming本来是电视台lingo(行话),特意指当其他电视台正在做一个大型节主意岁月,竞赛电视台打算一个雷同但又有差别的节目来举行“反扑”,从而偷得观众,一方面借热度填补了己方的收视,另一方面也衰弱了对方的收视率。

  这里模仿这个说法到大选篡夺曝光率,指打算某个战术获得曝光对敌手举行还击,也瑕瑜常适当的,其它雷同的少少场景,比喻贸易行为上选用同类技巧的竞赛,也能够用到这个词,比这样前网约车的补贴大战。

  而verge on的后面加上the+刻画词的形式(如此就能够施展名词效力,究竟是正在介词后),也不是本文独创,the后面跟的刻画词正在这个语境下日常会较量非常,究竟,verge on的有趣是“都疾到了xxx的境地”,可睹这个xxx必定很非常。给个例句:

  protocol指协定、合同,商定俗成的礼节,许众岁月特指交际礼节,这里提到的a breach of protocol,就往往用正在邦与邦往还中,一邦使节或元首罔顾邦际通例或交际礼仪,“悍然”奈何奈何之时。

  这里英文的striking就像汉语的同类场所往往运用的“悍然”相似,固然它们字面的有趣并欠好像,但都是夸大出语言方对付他所责怪的对方“悍然”做出的某种捣鬼邦际融洽的活动外现“难以置信”或装为难以置信的款式...

  geopolitical adversary/foe指“地缘政事敌手”,即两刚直在各自的地缘政事政策中将对方举动假思敌,就像欧美和俄罗斯对付乌克兰“站位”的篡夺,就瑕瑜常模范的地缘政事博弈。说白了,即是正在冷战之后尽量少提“enemy”,众用这个相对“政事准确”的说法。

  espionage(发音须要留心,给个音标:)即是“间谍行为”、“间谍罪”。commit espionage,即是从事间谍行为、犯间谍罪。

  正在7月27日他促使俄罗斯赓续黑入希拉里的邮箱,这本色上即是正在号令地缘政事对立邦向他邦内的敌手倡始间谍行为,悍然打垮交际条例的底线。

  他的夺票反扑秀的确称得上妄诞。正在7月27日他促使俄罗斯赓续黑入希拉里的邮箱,这本色上即是正在号令地缘政事对立邦向他邦内的敌手倡始间谍行为,悍然打垮交际条例的底线。

  vestige原指生物进化流程中依然可睹的仍然退化的器官,这个用法厥后引申为“残留片面”,Trump hadcrushed the last vestiges of Republican opposition, 即是说川普一举击溃了共和党反川普一派末了的“余孽”,大抵相当于“清剿了鳌拜余党”这么个感触。

  川普及其支撑者正在共和党代外大会的现场orchestrating an outburst of boos,orchestra,即是交响乐团,管弦乐团,orchestrate即是指“把...谱写成管弦乐曲”,借使说你能够不经意哼出歌曲调就写出首歌那我信,但你毫不恐怕不经意地哼出一通盘管弦乐组曲,它鲜明须要悉心地谱写才调够成稿,那么它的引申义也就出来了,orchestrate指“悉心打算”、“悉心安插”。

  snub外现怠慢、冷落、动词能够外现冷漠、拒绝(出席等)。Ted Cruz祭出末了一招:惨酷事实,拒绝为其也曾的敌手背书。

  前天黑夜,得州参议员Ted Cruz祭出末了一招:惨酷事实,拒绝为其也曾的敌手背书,而川普则悉心打算了满场嘘声攻势,击溃了共和党反川普一派末了的余党。

  patch能够是“一片”、“小块”,“补丁(席卷软件的补丁)”,正在这里是一个分外语意,指“一段(贫穷)岁月”、“一段(艰巨的)日子”。

  reckoning指的是合计、估算、算账。这里说到的reckoning,算的账是选票帐,换句话说,选民帐。

  demographics即生齿统计特色,它不是纯粹的生齿数字,也席卷种族、民族、宗教、性别、职业、收入秤谌等等,是一个众维度的统计观念。

  以黑人工例,即日(8月23日)午时我耿介在CNN的直播中看到,凭据民调目前惟有2%的黑人选民支撑川普,川普迩来正正在勤勉拉黑人选票,他说,给他四年,往后9成黑人都邑支撑他。当记者采访川普的副总统竞选伙伴Pence的岁月跟他说起这件事,Pence乐作声了。乐作声了。乐。作声了。记者猛问,你为什么乐出来了啊?Pence无奈的说,你清爽,这即是川普嘛....

  拉丁裔的数字也好不到哪去,华人中有必定比例对川普还好,由于华人孩子效果优异,对付许众大学的所谓“平权招生”战略额外不满,可是,这些华人中许众都住正在加州,而加州无论奈何是铁杆票仓,因而,你懂的。性别上来说,女性选民也是川普的显明弱项,因而著作说:

  咱们清爽现正在美邦大选许众州的结果是没有缅怀的,加州、纽约州确定是的,中部南部则是大片共和党的疆土,这就使得福罗里达、艾奥瓦、俄亥俄这些“挥动州”成为兵家必争之地,也是决断大选胜败的环节。本周,CNN凭据民调将New Hampshire、Pennsylvania (20 electoral votes) 和Virginia (13 electoral votes)的形态由battleground调为lean Democrat(留心,这是暂时性调治,平常lean的,如浅粉和浅蓝,都不是鲜明的“预测”,只是民调的近况。)

  (留心,不要看色块的巨细,中部许众州都没有众少生齿... 大选获胜须要获得538张推举人票中的270或以上。此截图旁边的百分比并不是预测的选票分拨,而是odds,能够看作是个及时概率吧,当然了,这是CNN,换做FOX news,川普的数字会美观一点)

  借使此时目前的民调线月的推举结果的话,这意味着,就算希拉里输掉目前通盘的挥动州(黄色),也能录取为总统。

  务必再说一遍,这只是民调结果(截止8月23日,这些数字会跟着推举举行中受到百般要素影响而变化)。目前,惟有深红和深蓝是齐全可预测的。尚有,不要看色块的巨细,加州CA和纽约NY就有近1/6的推举人票了。

  那么为什么不填补人手?由于面对着如此的数据统计,共和党世界委员会的主席和共和党大佬们也正在做reckoning啊,有人恐怕会感觉,就川普是他们党的候选人阿,不支撑他支撑谁?你错了,下一段,就说说这个。

  川普也有过贫穷的光阴,他挺过来了。可是现正在隔断11月8日(本年的投票日)尚有不到90天了,他此时务必好好算算账。这回川普要克制的,是对他额外倒霉的选民统计特色的大数据。支撑者们衔恨说正在环节的挥动州他们重要地缺乏人手。

  shuffle指洗牌,也能够做比喻指向洗牌相似调治人事、阵容等等。这里like playing cards与shuffle照应,这个比喻也算无缺了。本质上,迩来的音信是,他舒服把竞选团队大换血了,这个“换血”,也叫shuffle。

  他把竞选要旨标语像洗扑克牌相似调来换去,这让共和党的大佬们焦灼担心,顾忌他缺乏成为美邦全军统帅(也即是总统)应有的判定力。

  题目又回来了,借使大佬们判定川普时机不大,他们会奈何做?总不行像有些不懂行的邦内媒体说的那样,真的去转而支撑希拉里吧?当然不会。

  就算川普是共和党的候选人,这不料味借使共和党的大佬们判定川普无法录取就会甩手加入资源,或转而支撑希拉里(疯了么?)。当然不会。

  不要忘怀,大选不只仅是选总统,尚有众议院全员从新推举和参议院1/3的席位重选。借使不行使己方的候选人录取,正在资源有限的条件下,能够转而把资源加入到两院改选当中。

  大选是winner takes all,一个州内赢下50%以上的选票就意味着该州通盘推举人票都邑投给己方的候选人。

  借使努力支撑选总统,预测稳稳拿下60%选票的州就能够很少加入资源了,但如果以争取更众议席为目的,从上风州里挤出更众的议席是加入产出比很高的战术。究竟65万-70万生齿的一个选区就将出现一个众议院议员。

  借使不看好川普录取,共和党能够把精神、资源、人事、体系都努力加入到两院改选当中,争取让希拉里的正在两院都拿不到无数,如此,共和党仍然是支配美邦立法的焦点气力,快彩平台希拉里也会“跛脚”。

  假设川普不成能正在接下来的几周里回旋他的竞选盘面,共和党世界委员会就商讨讨把资源和机闭气力都转而加入到两选推举之中。

  他把竞选要旨标语像洗扑克牌相似调来换去,这让共和党的大佬们焦灼担心,顾忌他缺乏成为美邦全军统帅(也即是总统)应有的判定力。假设川普不成能正在接下来的几周里回旋他的竞选盘面,共和党世界委员会就商讨讨把资源和机闭气力都转而加入到两选推举之中。

  这里有一个额外故意思的词,sherpa,与后面的dizzying altitude照应变成双闭。

  sherpa原意是指喜马拉雅山脉的夏尔巴人,他们对山地额外熟练,往往举动外来人爬山的诱导。厥后这个词也演酿成了一个political term,指那些为竞选候选人做辅助向导以及对党内主要行为如大会等座筹划办事的官员。

  这一段话中除了前面这个故意思的双闭,尚有一句能够quote的话:every bond has its breaking point,这个说法与中文的“无不散的宴席”有殊途同归之妙。

  这里说的是川普和共和党世界委员会主席Reince Priebus之间的干系。此前川普搞出乱子都是给Priebus打电话找他思门径,Reince Priebus是威斯康星州人,讼师身世,是的,这即是前面说到的“The Wisconsin lawyer”。因为川普此前没有支撑共和党人众议院议长Paul Ryan等一系列事情,Reince Priebus正在远离川普,并正在商讨调治共和党的竞选战术。

  那位威斯康星讼师(共和党世界委员会主席Reince Priebus)向来从此战战兢兢地举动这个曼哈顿地产商(川普)的带途人,引颈着他走过“高处不堪眩”的总统推举,逛说着共和党人互助正在劫持着党派改日的人物边际。然而宇宙无不散之宴席。

  您能读到这里,证实本文必定对你有所开导,您能够酌情驱策作家赓续分享局部外语进修经历。

Copyright © 2002-2019 快彩平台商贸有限公司 版权所有

网站地图